Объем 330 страниц
2021 год
Родная речь, или Не последний русский. Захар Прилепин: комментарии и наблюдения
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Захар Прилепин – русский писатель, автор более 20 книг, переведённых на 25 языков и неоднократно экранизированных, политик (создатель движения «За Правду» и «Гвардии Захара Прилепина», сопредседатель всероссийской социалиалистической партии «Справедливая Россия – За Правду»), телеведущий (в числе его проектов – телепрограммы «Уроки русского» (НТВ), «Соль» (РЕН ТВ), «Чай с Захаром» («Царьград»), сериал «Вечная Отечественная» («Звезда»)), музыкант (лидер группы «Элефанк», записавшей 4 альбома), боец и офицер ряда... Далее
Мне понравилась книга, она наполнена интересными размышлениями, которые лично я разделяю, мне близок автор по образу мышления и его подходу и структуре написания. Рекомендую.
Книга наполнена умными мыслями и размышлениями, которые время от временя посещают наши головы. Интересно слушать мнение известных и знаменитых людей, о тех вопросах которые возможно мучали именно тебя
Ведь каждый из нас хоть раз в жизни боялся что то сказать или спросить, а когда это спрашивал или говорил кто – то другой, то невольно понимаешь что не только ты один возможно так думаешь
Книга наполнена интересными вопросами, ответами на них и размышлениями.
Это книга, соавторами которой стали самые разные люди: известные политики, артисты, общественные и политические деятели, писатели, публицисты, критики, режиссеры, читатели, переводчики, политологи. Многие из которых стали таковыми – совершенно неожиданно для себя.
Для поклонников Прилепина, и не только. Книга будет интересна и тем, кто только открывает для себя писателя, например для меня.
Интересно конечно, но не мое. Текст по философски прост…Есть моменты, схожие и в моей судьбе и мыслях. очень вдохновилась, но мало. Будет еще цикл?Или не ждать…
Эта книга, автора, который учился по программе госдепа в Америке. Обычный подрывник, действующий в интересах чужой страны. Неуверенна , что он сам писал эти книги. Обычный проект , время покажет. Кто есть Ху , господин Прилепин.
Теперь ты – наш представитель. Наш посланник». Так они мне шептали на улицах Сумгаита и Баку, когда небо полыхало от разрывов, когда мой корабль шестибалльным штормом гнуло ватерлинией на волну, когда сотни русских беженцев
особняков, мой город детства надвигается на
России и чувствует себя загнанным волком. Понятно, что в СССР читатели и литературоведы воспринимали
Отзывы, 5 отзывов5